Petite précision linguistique ...
Pondichéry 17/03/2013
Cette histoire de "aspiring matter" que je ne parvenais pas à traduire dans l'article "Plat du jour ..." me tarabustait tellement qu'un matin , au réveil, la réponse s'est présentée ... Je pense qu'elle est correcte mais si l'un de vous à une meilleure suggestion, elle sera la bienvenue. Je pense donc qu'il s'agit de la Matière qui aspire à devenir Vie, Lumière et Amour. En fait, j'étais bloquée sur le sens très prosaïque d'aspiration (comme avec un aspirateur !), je n'étais pas du tout dans le registre spirituel : "Shame on me" !
Pour me faire pardonner je vous offre de la matière faite lumière !!!...